PARTNERSHIPS AND RESULTS IN COMENIUS, LEONARDO DA VINCI AND GRUNDTVIG
National Agencies

2012-1-ES1-GRU06-53427

ERASE UNA VEZ EN...EUROPA

Grundtvig partnerships

PARTNERS
  • Spain
  • Greece
  • Italy
  • Croatia
  • Turkey
  • Denmark
  • Poland
  • Portugal
  • Iceland
  •  

    ORGANIZATION Coordinator

    INSTITUTO DE ENSINO SECUNDARIO "CAMPO DE SAN ALBERTO"

    TYPE OF ORGANIZATION

    General secondary school

    ADDRESS

    EGAS MONIZ Nº 6 – NOIA (A CORUÑA)

    CONTACT PERSON

    JESUS MONTERO SANCHEZ

    ONCE UPON A TIME IN...EUROPE

    “Once upon a time...in Europe” is a Grundtvig Learning Partnership in which the following countries participate:Croatia, Denmark, Greece, Iceland, Italy, Poland, Portugal, Spain and Turkey. The partnership's general aims were to: -Contribute to the development of LLL quality and to improve intergenerational learning. -Promote social cohesion, a sense of European citizenship, intercultural dialogue, gender equality, creativity and innovative pedagogies and practices for LLL through European literature. We think that elderly people have time to enjoy reading books and this project gave them not only the opportunity to make the most of their time but also to increase their knowledge in European literature, history, social skills and, in general, the fundamental key competences. With this project we contributed to the acceptance and dissemination of literature from the participating countries. The process has been very simple: All the groups read the same book (Suggested by Country A) in their own language. While they were reading chapter by chapter, they used the online platform (Moodle) and they interacted, they participated in the discussion forum and in other activities. Country A acted as a facilitator. During the meeting in country A, the groups had finished the book and they discussed face to face. Then the same thing went on with a book suggested by country B where the second meeting was held. At the end of the project everybody had read 9 books. In summary, the project was a melting pot where we mixed the history, the culture and the literature of the participating countries. We wanted the books to be a meeting point which will strengthen intercultural and intergenerational dialogue, equality between men and women, social cohesion and the feeling of an active European citizenship. Our literary ship embarked on a wonderful European journey where barriers (discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion etc) has been broken down

    RESULTS
  • Joint results
  • Spain
  • Greece
  • Italy
  • Croatia
  • Turkey
  • Denmark
  • Poland
  • Portugal
  • Multilingual dictionary

    A multilingual dictionary with words and sentences belonging to the chosen books was created under the supervision of icelandic team. It contains the translation in all the nine languages of the project and in english that each country provided

    LANGUAGE(S)

    Danish, Greek, English, Spanish, Croatian, Icelandic, Italian, Polish, Portuguese, Turkish

    AUDIENCE(S)

    Adult learners, Teachers

    PRODUCT TYPE

    Didactic material

    AVAILABILITY

    Link to

    COPYRIGHT

    No