IST. COMP. G. MAZZINI
General secondary school
CORSO XVIII SETTEMBRE, 25 – CASTELFIDARDO - AN
GABRIELLA ASCANI
Hauptschule St.Georgen an der Stiefing
General secondary school
St.Georgen 115 – St.Georgen
Johann Wolfger
Penkule Secondary School
General secondary school
Penkules pamatskola – Penkule
Dzintra Gedina
1st LAPPEIO HIGH SCHOOL OF NAOUSSA
General secondary school
Τιμίου Προδρόμου 14 – Νάουσα
ΦΩΤΕΙΝΗ ΑΛΕΞΙΟΥ
SAIT CIFTCI ILKOGRETIM OKULU
Primary school
VALİ KONAĞI CADDESİ ŞAKAYIK SOKAK NO:10 TEŞVİKİYE – İSTANBUL
Derviş Paralı
Today more than ever it is necessary that young people are fully aware of the meaning of a united Europe, a path still to be completed involving waivers peculiarities of sovereignty within each state, but also significant opportunities that require a willingness to dialogue and commitment . And then the question: "Which Europe?". Starting from these considerations, the students were led to reflect on the values that establish the rules to build a community that really represents a further social progress, and understand the importance of a united Europe, with a look to the past. The reading and the textual analysis of the book "Europe told by Jacques Le Goff" led them on this path.They have deepened the geo-history of the European continent,they have rediscovered the geo-history of their own country to socialize and compare it with others, to find out how our continent has already known in various forms, a Unitarian dimension and as the real glue, beyond economic and military strength, has always been cultural, this does not mean to have identical and overlapping cultures, but it means recognizing their common matrix, the compatibility as the fundamental values, which give the strength to overcome their differences. The historical excursus the reading of the preamble of the European Constitution has helped them to be aware of the importance of a united Europe, and the value of its roots,to think of Europe that is not only the Europe of the euro, but also Europe citizenship inclusive, of good education,of sustainable progress, of liberalization of the labor market and solidarity. The experiences of these two years have been very significant with a relapse on the development of an effective teaching / learning multilingual, on the transnational sharing of good practices and the creation of a mindset more open to dialogue and discussion.
Oggi più che mai è necessario che i giovani siano veramente consapevoli del significato di Europa Unita, un cammino ancora da completare che comporta rinunce di peculiarità, di sovranità all'interno di ogni Stato, ma anche significative opportunità che richiedono volontà di dialogo e grande impegno. E allora la domanda: "Which Europe?". Partendo da tali considerazioni i ragazzi sono stati guidati a riflettere sui valori che fondano le regole per costruire una comunità che rappresenti davvero un ulteriore progresso sociale, e capire l'importanza di un'Europa unita, con uno sguardo al passato. La lettura e l'analisi testuale del libro "L'Europa raccontata da Jacques Le Goff" li ha guidati in questo percorso. Hanno approfondito la geostoria del continente europeo, hanno riscoperto la geostoria del proprio paese per socializzarla e confrontarla con gli altri, per scoprire come il nostro continente abbia già conosciuto, in forme diverse, una dimensione unitaria e come il vero collante, al di là della messa in campo di forze economico-militari, sia stato sempre culturale, il che non significa avere culture identiche e sovrapponibili, ma significa riconoscerne la matrice comune, la compatibilità quanto ai valori fondamentali i quali danno la forza di superare le divergenze L'excursus storico , la lettura del preambolo della Costituzione europea li ha aiutati ad essere consapevoli dell'importanza di un'Europa Unita e del valore delle sue radici, a pensare ad un'Europa che non sia solo l'Europa dell'euro, ma anche e soprattutto l'Europa della cittadinanza inclusiva, della qualità dell'istruzione, del progresso sostenibile, della liberalizzazione del mercato del lavoro, della solidarietà . Le esperienze maturate in questi due anni, sono state molto significative con una ricaduta effettiva sullo sviluppo di un insegnamento/apprendimento plurilingue, sulla condivisione transnazionale di buone pratiche e sulla creazione di una mentalità piu aperta al dialogo e al confronto.
Heute fühlt sich jeder berufen ein "Europäer" zu sein, sehr oft ohne Wissen was das bedeutet. Die Einheit Europas wird als Allheimittel für probleme und als Garantie für Harmonie und Fortschritt angepriesen. Ein Weg auf diesem Pfad schließt die Aufgabe der Individualität, derAber wenn wir "eine feste Struktur" bauen wollen, ist Aufregung ist nicht genug. Wir müssen überlegen, welche Art von Europa wir wollen?. Um die Regeln zu bestimmen genügen nicht nur die institutionellen Formen, wir brauchen auch die politische und soziale Inhalte: Das ist die Europäische Verfassung. Es ist notwendig, über die Werte, und die Regeln für den Aufbau einer Vereinigung, die den sozialen Fortschritt begründet, nachzudenken und darüber zu sprechen. Vielleicht kann uns ein Blick in die Vergangenheit helfen. In dieser Betrachtung soll das Projekt, den SchülerInnen Europa nahezubringen und ihnen helfen, die Bedeutung eines "vereinten“ Europas zu verstehen. Die Schwerpunkte liegen in der Kommunikation zwischen den Partnern um interkulturelles Bewusstsein zu schaffen, um ein tieferes Gefühl der Identität aufzubauen und sicherzustellen, dass wir in der Vielfalt vereint. Ausgangspunkt des Weges ist der Text "Europa erzählt“ von Jacques Le Goff.
Mūsdienās ik viens sevi uzskata par" Eiropieti", bieži neizprotot, ko tas patiesībā nozīmē. Eiropas savienība tiek uzskatīta par panaceju katras problēmas risinājumam, garantija harmonijai un progresam.Bet izslēdzot emocijas mums katram jāapzinās vienotas Eiropas nozīmīgums, īpaši jaunajai paaudzei jāsaprot vienotas Eiropas nozīme.Ceļs, kas mums ejams sevī ietver katras valsts individualitāti, suverinitāti , dialogu. Ieguvumi būs daudz lielāki par zaudējumiem šajā globalizācijas laikā. Sadarbība palīdzēs nodrošināt vienotību, saglabājot katras valsts dažādību. Ja mēs gribam veidot nopietnu, pamatīgu struktūrum ums nepietiek ar emocijām, mums jāzina kādu Eiropu mēs vēlamies. Ir jādomā, jārunā, jādiskutā par vērtībām, uz kurām tiks balstīti likumi, kas veidos tālāku sabiedrības progresu.Varbūt atskats pagātnē var mums palīdzēt. Šajā kontekstā projekta mērķis ir radīt skolēniem iespēju izprast, cik svarīgi ir dzīvot vienotā Eiropā, komunicēt vienam ar otru, iegūt zināšanas un izpratni par citu valstu kultūru, saprast, ka mēs esam vienoti, bet katrs saglabājam savu identitāti - esam vienoti savā dažādībā. Šajā izpētes darbā par pamatu ir ņemti fragmenti no Žaka Le Goffa grāmatas " Eiropas radīšana" ( Europe told by J.Le Goff).
Σήμερα όλοι μας νιώθουμε την υποχρέωση να 'μαστε "Ευρωπαίοι", πολύ συχά όμως χωρίς να γωρίζουμε τι σημαίνει αυτό. Η Ευρωπαϊκή ενότητα επικαλείται σαν μια πανάκεια για κάθε πρόβλημα και σαν εγγύηση για την αρμονία και την πρόοδο. Πέρα όμως από το συναίσθημα, μέλημα μας πρέπει να είναι η συνειδητοποίηση της έννοιας της Ενωμένης Ευρώπης από τις νέες γενιές. Ένας τρόπος για να το κάνουμε αυτό, είναι η αποποίηση της ατομικότητας και της κυριαρχίας στο εσωτερικό κάθε κράτους αλλά και να δοθούν σημαντικές ευκαιρίες για διάλογο, που απαιτούν όμως μεγάλη προσπάθεια. Τα οφέλη από αυτό το εγχείρημα θα είναι πολύ περισσότερα από τα μειονεκτήματα στην παρούσα φάση της παγκοσμιοποίησης. Ο μόνος τρόπος για να συνεργαστούμε καλύτερα όλοι μας είναι να μάθουμε πώς να τονίσουμε την ενότητα μας χωρίς όμως να εξαλείψουμε τις ιδιαιτερότητες μας. Αλλά αν θέλουμε να θεμελιώσουμε ένα "γερό οικοδόμημα", ο ενθουσιασμός δεν είναι αρκετός. Πρέπει να αναρωτηθούμε τί ειδους Ευρώπη θέλουμε. Ο καθορισμός κανόνων αφορά όχι μόνο στο θεσμικό πλαίσιο αλλά και στο πολιτικό και κοινωνικό περιεχόμενο. Αυτό ήταν άλλωστε και το ζητούμενο στο Ευρωπαΐκό Σύνταγμα. Είναι απαραίτητο να σκεφτούμε, να μιλήσουμε και να έρθουμε αντιμέτωποι με τις αξίες που θεμελιώνουν τους κανόνες μιας κοινότητας, που στόχο έχει την όσο μεγαλύτερη κοινωνική πρόοδο. Ίσως το να κοιτάξουμε πίσω στο παρελθόν μπορεί να μας βοηθήσει. Με αυτή την αντίληψη, το πρόγραμμα "Ποια Ευρώπη;" αποσκοπεί στο να καθοδηγήσει τους μαθητές να ΚΑΤΑΝΟΗΣΟΥΝ τη σπουδαιότητα μιας Ενωμένης Ευρώπης. Δίνοντας έμφαση στην ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ανάμεσα στους εταίρους δημιουργείται μια διαπολιτισμική συνείδηση έτσι ώστε αυτοί "να έρθουν πιο κοντά σε μια βαθύτερη αίσθηση ταυτότητας και να επιβεβαιώσουν ότι είμαστε Ενωμένοι παρά τη διαφορετικότητά μας". Τροφοδότης σ' αυτή τη διαδρομή θα αποτελέσει το κείμενο "Η Ευρώπη σύμφωνα με τον Jacques Le Goff".
Günümüzde insanlar ne anlama geldiğini bilmeden kendilerini Avrupalı olmak zorunda hissediyorlar. Her problem için her derde deva bir ilaç diye anılan Avrupa Birliği, uyumu ve ilerlemeyi garanti altına almya çalışırken bizler duygunun ötesinde Avrupa Birliğinin öneminin farkında olmalı ayrıca yeni jenerasyonların Avrupa’nın öneminin farkında olmalarına yardımcı olmalıyız. Bu yol bütün devletlerin egemenliğinde büyük çabalar gerektirir ve diyalog için önemli fırsatlar sunarken bireysellikten uzaklaşmamız gerekmektedir. Tüm insanların daha fazla birlik olmak için tek yolu işbirliğini, bir arada olmayı kendine özgü özellikleri kaybetmeden öğrenmesidir. Eğer sağlam bir yapı inşa etmek istiyorsanız heyecanlanmak yeterli değildir. “Ne çeşit bir Avrupa istiyoruz?” sorusunu göz önünde bulundurmalıyız. Sadece Kurumsal formları etkileyen kuralları belirlemek yeterli değildir, keza politik ve sosyal konular Avrupa Anasyasını oluşturur. Düşünmek, konuşmak, değerleri karşılaştırmak toplumu temsil edecek kuralları belirlemek sosyal ilerlemeyi daha da öteye götürmek için gereklidir. Belki de geçmişe göz atmak bize yardımcı olabilir. Avrupa bu projeyle öğrencilere rehberlik ederek öneminin anlaşılmasını hedefliyor, Avrupa Birliği kültürler arası farkındalığı yaratmak ortaklar arasında iletişimi vurgulayan kimliğin daha derin bir anlamda çeşitlilik içinde inşa edilmesinin birleştirilmesi düşüncesini doğrulamak amacıyla bir araya geldi.
English
Pupils
Website
German, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils
Forum/Blog/Social Networking group
Not available
Yes
English
Pupils
Audiovisual material
English
Students, Teachers
Forum/Blog/Social Networking group
German, Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Students, Teachers
Audiovisual material
Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils, Students, Teachers, Parents
Pedagogical and Methodological Studies
Not available
Yes
Pupils
Forum/Blog/Social Networking group
Not available
Yes
German, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils
Image set
German
Pupils
Image set
German
Pupils
Image set
German
Pupils
Image set
German, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils
Audiovisual material
German, Greek, English
Pupils
Website
German, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils
Craftwork
German, English
Pupils
Audiovisual material
German, English
Pupils
Didactic material
Not available
Yes
English
Students
Forum/Blog/Social Networking group
Not available
Yes
German, Greek, English, Italian, Latvian
Students
Audiovisual material
Not available
Yes
German, Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils, Teachers, Parents
Website
English
Pupils, Teachers
Audiovisual material
English, Italian
Pupils, Trainees, Teachers, Educators, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers
Didactic material
Not available
Yes
German, Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils, Teachers, Parents
Website
English, Spanish, French, Italian, Latvian
Students, Teachers, Parents
Website
Italian
Pupils, Teachers
Website
English, Italian
Pupils, Teachers
Audiovisual material
English, Italian
Pupils, Teachers
Website
German, Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils, Teachers
Website
English, Italian
Students, Teachers, Parents
Website
English
Pupils, Teachers, Educators, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers
Audiovisual material
German, Greek, English, Italian, Latvian, Turkish
Pupils, Teachers, Educators, Parents
Website
Italian
Students, Teachers, Educators, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers, Educators, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers, Educators, Parents
Website
Italian
Pupils
Website
English, Italian
Students, Teachers, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers, Parents
Website
English, Italian
Pupils, Teachers, Parents
Website
English
Pupils, Teachers, Educators, Parents
Website
English
Pupils, Trainees
Website
English
Pupils
Website
English
Pupils
Website
German
Pupils
Website
German, English
Pupils
Image set
Not available
No
German
Pupils
Image set
Not available
No
German, English
Pupils
Image set
Not available
Yes
English
Pupils
Audiovisual material
Greek, English
Pupils
Didactic material
Greek, English
Pupils, Adult learners, Educators
Didactic material
Greek, English
Pupils, Teachers
Didactic material
Greek, English
Pupils
Didactic material
English
Pupils, Teachers, Parents
Printed material
Not available
Yes
English, Turkish
Pupils, Students, Teachers, Parents
Image set
English
Pupils, Students, Teachers, Parents
Printed material
English, Turkish
Students, Teachers
Image set
English
Pupils, Teachers
Audiovisual material
English, Turkish
Students, Teachers, Parents
Image set
English
Students, Teachers, Parents
Pedagogical and Methodological Studies
English, Turkish
Students, Teachers, Parents
Image set
English, Turkish
Students, Teachers, Parents
Audiovisual material
English, Turkish
Students, Teachers, Parents
Image set
English, Turkish
Students, Teachers, Parents
Audiovisual material